|
ALL the cowboy songs in this collection are genuine; that is, they have actually been sung by ranchers and cowboys on the range, along the trail, in the night herder's lone vigils on the prairie, or in the cowboy's moments of relaxation around the campfire and in the dance hall in the open cow town at the end of the trail. None of the songs here recorded have been borrowed from other collections. Some of them I heard as a child, as they were sung by my cowboy brothers, by hired hands, or by the cattlemen who frequently stayed the night at our homestead in Butler county, twenty miles from Jesse Chisholm's trading post, on the old Chisholm trail; others were set down for me as remembered by old time cowboys of the 1870's, such as N. P. Power; several of the most picturesque ones were contributed by my nephew, Dr. Hull Alden Cook, as they are still sung on the ranches of Colorado, Arizona, and Wyoming. I have been inspired by such ballad collectors as N. Howard Thorp, Dr. Louise Pound, Miss Margaret Larkin, and John and Alan Lomax, as well as the numerous contributors to the Journal of American Folk-Lore. But all these collections have been used only for purposes of comparison and comment. In every instance, I have observed the tradition of folk-ballad collectors in recording songs exactly as they were sung, being careful not to yield to the temptation to improve upon the text or to synthesize the variants in order to produce an attractive composite song. Cowboy songs are ballads; that is, they are stories in song. Furthermore, many of them are folk ballads, in a very real, if not in a technical sense. One of the tests of the Old world folk ballad was its anonymity, which was acquired through centuries of oral transmission until its origin was lost in antiquity. Cowboy songs are comparatively young, so that one might expect the authors to be known. Some few of them are, but many of the origins have been obscured by word-of-mouth transmission, as they were for the most part not written down but were disseminated by the singing cowboys as they went up the trail or from one ranch to another. Moreover, although the themes of most of the cowboy songs were indigenous, the cowboy had the habit of borrowing a song or a poem, adapting it to the occasion, and with joyous abandon, adding to it endlessly. The most popular of these songs have countless variants, |
|
many of unconscionable length. Much of this re-creation has communal aspects, as the examples will illustrate later. In composing his song the cowboy might purloin only a line, as in the "Come, all ye" pattern of the "Texas Ranger"; sometimes a stanza would be lifted bodily; and in at least one instance, "The Dying Cowboy," a whole song has been parodied. Some of the tunes are likewise borrowed and may be traced to German folk songs, Irish airs, English and Scotch ballads, popular American songs, or even hymn tunes. Of most of the apparently original tunes as well as the words, it is next to impossible to discover the composer. Whatever their origin, the cowboy has by his singing and his recreations made them his own, and has unconsciously established a norm with more or less clearly defined characteristics. The cowboy vernacular, the marked accent and verve of the rhythm, the peculiar moods and themes, tend to give the ballads a certain distinctive flavor by which the collector learns to test their genuineness. And when all allowances have been made for borrowings, there remains a mass of material that impresses one with its freshness, its invigorating atmosphere, its dramatic quality, and its power to revive a real world in which the cowboy was the dominant figure. The importance of the cowboy in the development of the West has not been fully appreciated. He appears in the movie and in the radio broadcast as a picturesque figure, dashing over the plains in pursuit of wild and romantic adventures: a more or less isolated phenomenon, dissociated from the serious business of history making and state building. As a matter of fact, the cowboy was the central figure not of light comedy and romance but of an enterprise so vast as to assume epic proportions. According to Joseph Nimmo, a government statistician, between five and six million Texas cattle were driven northward during the twenty years following the Civil War. [1] In one single year 260,000 cattle crossed the Red river, going "up the trail." Tha t meant an army of 2,600 cowboys, to say nothing of the number required to care for the vast herds on the various ranches. Not only was the cattle industry a great enterprise in itself, but it had very important by-products as well, in the making of trails and in establishing along these roads cow towns that became permanent titles. |
|
The most important of these trails, the Chisholm trail, began as a traders' trail, established by Jesse Chisholm, [2] in 1865, in order that the Indians of the Southwest might have access to the supplies of his store, which was in the vicinity of present Wichita. From this trading post the "Traders' trail" ran southward deep into present Oklahoma, crossing the Kansas line near Caldwell. Two years later the Texas drovers were traveling this trail, on their way to Abilene, to which the Kansas Pacific railroad was completed in 1867. [3] Eventually, the whole cattle trail from the Red River station northward through the Indian territory and the Kansas towns of Caldwell, Wichita, and Newton to Abilene, a distance of over 600 miles, was known as the Chisholm trail. As railroads and settlers carried the frontier westward, other towns, such as Ellsworth and Dodge City, received Texas cattle. [4] < P>The most original cowboy songs were those about "the long drive up the trail," and the most famous of these ballads is "The Old Chisholm Trail." Miss Margaret Larkin rightly calls this the cowboy's classic: "Its simple beating tune, . . . its extemporaneous yelps, whoops, and yips; its occasional departures from singing into shouting, are as exciting as the clatter of horses' hooves on the hard prairie." [5]N. Howard Thorp, whose version is the earliest I have found in print, says: "The origin of this song is unknown. There are several thousand verses. . . . Every puncher knows a few more. . . ." [6] The song is sung from Mexico to the Canadian line; and if one had all the versions reduced to a composite whole, it would furnish most of the colorful episodes of the cowboy's strenuous life. [7] The stampede, the most dreaded event in the cattle drive, is recorded in almost all the versions: I popped my foot in the stirrup and gave a
little yell, Oh, the wind commenced to blow and the rain
began to fall, |
|
The song pictures also the long, hard drive, through storm and flood, the monotonous fare of bacon and beans, and the unsatisfactory pay-off, with hints of wild carousals in the saloons of the cow towns. Tune "A," given below, was contributed by my brother, O. J. Hull, now of Ontario, Cal. I do not know when he first heard it, but probably comparatively early, for he lived near the old Chisholm trail as early as 1873, when the treks of the longhorns from Texas to Caldwell and Wichita over Chisholm's traders' trail were only well begun. The tune of the stanzas is similar to Margaret Larkin's second version, but the refrain is entirely different from hers. The words of Version "A" are so nearly like those of Version "B" that I have recorded them only once. Version "B" was contributed by Dr. Hull Alden Cook, now of Sidney, Neb., as he heard it in Colorado. He also sings the more common tune of the first version, to the accompaniment of his guitar. ![]() Oh come along, boys, and listen to my tale, |
|
"Whoopee Ti-Yi-O," one of the most picturesque songs of the trail, traces the drive of the cattle from Texas to their "new home"in Wyoming. "Early in springtime," in fact as early as March, the ranchers of northern Texas began to round up the cattle that had been running on the range. Those not already branded were marked.8 Then the horse-herd, the "cavvyard," was brought in by the horse wrangler. It consisted of a "string" of six to ten horses for each cowboy. A cattle king with 15,000 cattle to drive north would divide them into herds of 2,500 each, with about twenty-five cowboys in attendance, so that 150 horses might be in each "cavvy."9 When they were at last ready to "throw the dogies out on the long trail," the order of march was usually as follows: The two leading cowboys, one on each side, rode at the head, "pointing the herd." At regular intervals other cowpunchers rode along the flanks, and still others brought up the rear. Usually the chuckwagon followed the herd, and next came the "cavvy." A herd of two thousand cattle would string out for a mile or two, and might be on the road from Texas to northern Idaho from March to August. Cattle were driven north to the railway markets, or to feed on the lush grass of the high plains, or to furnish "beef for Uncle Sam's Injuns" on the reservations of the Northwest. "Whoopee Ti-Yi-O" is one of the most interesting of the cowboy songs in its picturesque cowboy vernacular and in the weirdness of its tune. The tune of my version is similar to Owen Wister's, [10] as recorded by Lomax, except that mine is further complicated by an additional refrain, which makes another peculiar turn in the melody. As to the age of the song, Miss Larkin thinks it dates from somewhere in the 1860's, [11] But so far as I have been able to learn, neither the exact date nor the author is known. N. Howard Thorp says that he heard it sung by Jim Falls, in Tombstone, Ariz. [12] Wister's date, 1893, seems to be the earliest thus far noted. The version here recorded, as set down by Dr. Hull Alden Cook, is still sung on the ranges of Colorado and Wyoming. |
![]() As I was a walk-in' one morn-ing for pleas-ure, |
"The Texas Ranger," another ballad of the trail, is of the familiar "Come, all ye" pattern. It introduces an incident that is a reminder of the fact that the cowboys were useful to the on-coming settlers in repelling Indian attacks and in pushing the frontier westward. The words of this song are recorded by Louise Pound, Mellinger Henry, John A. Lomax, and others, but the tunes seem to be rare. [14] Of the version here recorded, both words and music were contributed by N. P. Power, Lawrence, February 18, 1938. He set the song down from memory as he heard it in 1876, while a cowboy on the John Hitson cattle ranch, eighteen miles north of Deer Trail, Colo. [15] Mr. Power says that he has never seen the song in print and has no knowledge of the author. His version is much the earliest that I have found. |
|
|
The words and music of "Jake and Rome" were sent to me by Dr. Hull Alden Cook, with this note of explanation: "This is the song as I obtained it from a Navajo girl at Kayenta, Ariz. Her adopted name is Betty Wetherill, and she has been adopted into John Wetherill's family. She and her sister sang this to me one night in June, 1935, at the Wetherill ranch home, in the heart of the desert." ![]()
|
Now Rome's horse was a good horse, too, A favorite theme of cowboy songs is the death of the cowboy on "the lone prairie." It is not strange that the thought of such a tragic end was uppermost in his mind, for life on the trail was hazardous. On this point Everett Dick says that a horse's stepping into a prairie dog or badger hole might throw its rider under an on rushing herd, where he would be trampled to death."In trying to turn a herd, it was not uncommon for a cowboy to ride off a cliff or into a gully, where his comrades found his mangled form the next day. Along the trail another mound was made, which bore mute witness to the fact that a cowboy died doing his duty." [16] The fragment, "Blood on the Saddle," treats of such an episode; and though the song is sung in a humorous fashion, its connotation was anything but funny to cowboys. I know nothing of the origin of the song, but I am inclined to agree with Dr. R. W. Gordon, formerly of the American Folk-Lore archives of the Library of Congress, that it does not quite ring true as a genuine cowboy song. My niece, Dr. Winifred Hull Salinger, New Haven, Conn., sang this song for me in 1930, as Austin Phelps had heard it in Arizona. |
![]() There's b-lood on the saddle, "The Dying Cowboy," or "The Lone Prairie," has for its theme the cowboy's lonely grave on the prairie. N. Howard Thorp says that he first heard this song from Kearn Carico, Norfolk, Neb., in 1886. The authorship, he says, has been accredited to H. Clemons, Deadwood, Dak. [17] However, as I have mentioned before, the words are obviously a parody, stanza for stanza, of "The Ocean Burial," a song, according to Phillips Barry, familiar to folk-singers of the Eastern states nearly a hundred years ago. [18] Alvin B. Cook, of |
|
Dodge City, remembers hearing his mother sing "The Burial at Sea," the same song, in western Kansas some forty years ago. Of the many tunes of "The Dying Cowboy," my version "A" is the most common. It is similar to the Lomax and the Larkin tune. Version "A" was sung by Dr. Leroy W. Cook, Boulder, Colo., as he heard it in western Kansas forty years ago. Version "B" was sung by Joe M. Hull, now of Bonner's Ferry, Idaho, as he heard it in southern Kansas, probably in the early 1890's. I have never seen this tune in print. The complete song as recorded by Thorp and others is six or eight stanzas long. ![]() Oh, bury me not on the lone prairie, |
![]() Another prime favorite with the cowboy was "The Cowboy's Lament." N. Howard Thorp says that he heard a version of this song in 1886. The authorship, he adds, is accredited to Troy Hale, Battle Creek, Neb. [19] But here again there is obviously a borrowing at least of the refrain, Beat the drum slowly and play the fife lowly, This, Phillips Barry points out, bears a striking resemblance to a passage in the Irish song, "The Unfortunate Rake" (Ireland, 1790). [20] But whatever its origin, the cowboy by his re-creations has made it his own. There are innumerable versions. [21] Of these, Thorp's is the earliest. Lomax has a much longer variant. The opening line of Dr. Pound's version is unique: As I walked through Tom Sherman's bar-room. One of the commonest beginning lines is Thorp's- As I walked out in the streets of Laredo. Miss Larkin's first lines are unusual: My home's in Montana, Interesting, too, is Miss Larkin's concluding stanza: And take me to Boot Hill And cover me with roses, |
|
Version "A," contributed by Freda Butterfield, was sung by her father, Oscar G. Butterfield, as he learned it in western Kansas in the late 1880's. Miss Butterfield is in doubt about some of the lines, particularly of the first stanzas. ![]()
Version "B," as sung by Joe M. Hull (about 1890), has which I have not seen in print nor heard elsewhere. |
![]() Sometimes the cowboy songs are cynical in mood. Such a one is "I've Got No Use for the Women," as sung by Freda Butterfield, Iola. [22] I know nothing as to the origin of this "gambler and gunman" song. Such terms as "mesquite," "chaparral," and "vaquero" indicate that it hails from the Southwest. ![]() |
I've got no use for the women; Cowboys in their hours of leisure and relaxation in the winter evenings on the ranch or in the saloons and dance halls, swapped |
|
songs that they had brought with them from the East and South or picked up here and there from some settler or chance acquaintance. [23] |
|
Such a song is "Springfield Mountain," one of the very few American ballads based on an actual incident. Its history is discussed in exhaustive articles by W. W. Newell and by Phillips Barry, [24] according to whom the original ballad was a serious one, recounting the tragic death of "Lieutenant Merrick's only son."(The name varies, as Curtis, Carter, etc.)But the song has become debased by oral transmission and re-creation until it is a ludicrous comedy. The song here set down by Dr. Hull A. Cook as it is still sung in Colorado, has a tune different from any that I have seen in print. ![]() On Spring-field moun - tain there did dwell |
As he was mowing, he did feel (The song is sung without a break between the refrain and the following stanza.) Another native ballad that has shown remarkable vitality and longevity is "Young Charlotte." Phillips Barry, who says that he himself knows thirty versions of this song, accredits its authorship to William Carter, "the Bensontown Homer." From Vermont, the author seems to have carried his song to Ohio and Illinois and perhaps even to Utah with the Mormons. This early trek across the continent may account for the song's wide dissemination. After almost a hundred years of "communal re-creation," Mr. Barry believes, the song "has earned the right" to be enrolled "in the number of the nobility" among ballads. [25] The song is a "nice long one," and would last out the cowboy's evening, the Barry and the Pound versions each having twenty-six stanzas. Although the words vary slightly in the different versions, the theme is always the same. Young Charlotte lived on a mountain side, In a wild and lonely spot, There was no house for ten miles around, Except her father's cot. Young Charlotte was fair, but too proud. On a bitterly cold night, she went with Charlie, her lover, to a dance a long distance from her home. Her mother urged her to wrap up in a blanket for fear she would "take her death of cold" during the long sleigh ride to the dance. "Oh, no, Oh, no," young Charlotte cried, |
|
As the ride progressed, Charlotte complained that she "grew exceeding cold"; but later she murmured faintly, "I'm growing warmer now." As they drove up to the dance hall door, Charlie discovered that his "charming bride" was a "frozen corpse." Her parents mourned for their daughter dear, The song ends with a moral: Young ladies, think of this fair girl The tune, which I heard Zeke Paris sing more than forty years ago, is the same one that my mother used in the well-known Civil War song, "The Drummer Boy of Shiloh." [27] ![]() Cowboy life was enlivened by racy snatches, such as this one from "The Son of a Gamboleer" -I drink my whisky clear, |
|
I recall from hired hands' repertoires such choice bits as She turned up the box and she poured out the pepper, and In such a category belongs Lomax's "Cowboys' Gettin'-Up Holler," [28] my version of which runs, Wake, Snake, day's a-breakin'! This is one of the countless choruses of "Old Dan Tucker," perhaps the most nearly ubiquitous of all American fiddle tunes. Other dance tunes popular with the cowboy were "Money Musk," "Fisher's Hornpipe," "Devil's Dream," "Arkansaw Traveller," "Rosin the Bow," "Irish Washerwoman," and "Turkey in the Straw" (sung by my mother as "Old Zip Coon"). If the fiddler were absent, the caller at the dance would improvise words to many of these tunes. "The Girl I Left Behind Me," that favorite of the Civil War, of ancient lineage, went through almost as many transformations as "Mademoiselle from Armentieres." In gentler mood, the cowboy of the 1870's indulged in some of the popular sentimental songs, such as "Lorena," "Sweet Evelina," "Bonnie Eloise," "Annie Lisle," "Lillie Dale," and "Sweet Eulalie." In such a mood, no doubt, the "notorious woman outlaw" of the Indian territory, Belle Starr, struck off "My Love Is a Rider." [29] The words of this song, recorded by Margaret Larkin, are strongly reminiscent of the following song, which my mother, Mrs. Eliza Sinclair Hull, brought West with her from Ohio, in 1866. All I've got is an old iron pot, And a fryin' pan to wash the baby in. |
![]() My lover's a rider, a rider so fine; Not uncommon among the songs of the cowboy (sung, sometimes, I fear, when he had reached the maudlin stage of inebriation) were the sob-songs of mother, home, and the cowboy's heaven. Sam Ridings, in The Chisholm Trail, mentions one of these songs, which he calls "Two Thousand Miles Away." [30] It is almost exactly like the chorus of the following song, which I heard Zeke Paris sing when I was a child.I wish it were possible to put into the printed song the great fervor and pathos of the singer! |
![]() On the banks of a lone - ly riv- er, Of the numerous songs depicting the cowboy's heaven, perhaps the most famous one is "The Cowboy's Dream," beginning Last night as I lay on the prairie The song, to the tune of "My Bonnie Lies Over the Ocean," is an analogy in which heaven, "the trail to the great mystic regions," is compared to the long drive up the trail. The most picturesque stanza is And I'm scared that I'll be a stray yearling, N. Howard Thorp's version, one of the earliest, he says was given him by Walt Roberts, Double Diamond ranch, White Mountains, |
|
1898. The authorship is ascribed to the father of Captain Roberts; of the Texas Rangers. [31] The loveliest cowboy song of the lone night on the prairie is "Night Herdin' Song." This version, as it is still sung to quiet the restless cattle on the range, was set down for me by Dr. Hull A. Cook. I know of only two tunes for this song, the one I record here and Margaret Larkin's. [32] ![]() Oh, move slow, dogies; quit roving around, |
Oh, lay still, dogies, since you have laid down, There is something singularly moving in this song, as it is sung in the dim light of a Western camp fire, to the soft accompaniment of the guitar. One who has slept out under the open sky on the barren high plains of Wyoming is reminded poignantly of the "wild sounds" that haunt the night watcher in that desolate region. This picture of the "leg-weary" cowboy talking to his restless cattle, pleading with them not to stampede, and finally soothing them to sleep with his plaintive lullaby, brings to a fitting close this brief survey of the cowboy's life in song.
|
