KANSAS COLLECTION HOLIDAYS 1998

    Happy Holidays!







    The Huron Carol
    contributed by Darren English



    The Huron Carol, was written by St. Jean de Brebeuf in Quebec, while the father recuperated from a broken clavicle. He wrote the words to the music of a sixteenth century Carol called "Une Jeune Pucelle" ( A Young Maid). Fortunately one of the last Jesuit Missionaries to the Huron, Fr. de Villeneuve, wrote the old Huron words to the carol and later translated it into simple French.The following is a literal translation of the Huron Carol from the Huron to English language. Translation by John Steckley/Hechon.

    Iesous Ahatonnia (Jesus, he is born)

    Have courage, you who are humans; Jesus, he is born
    Behold, the spirit who had us as prisoners has fled
    Do not listen to it, as it corrupts the spirits of our minds
    Jesus, he is born

    They are spirits, sky people, coming with a message for us
    They are coming to say, "Rejoice (Be on top of life)"
    Marie, she has just given birth. Rejoice"
    Jesus, he is born

    Three have left for such, those who are elders
    Tichion, a star that has just appeared on the horizon leads them there
    He will seize the path, he who leads them there Jesus, he is born

    As they arrived there, where he was born, Jesus
    the star was at the point of stopping, not far past it
    Having found someone for them, he says, "Come here!"
    Jesus, he is born

    Behold, they have arrived there and have seen Jesus,
    They praised (made a name) many times, saying "Hurray, he is good in nature"
    They greeted him with reverence (greased his scalp many times), saying 'Hurray'
    Jesus, he is born

    "We will give to him praise for his name,
    Let us show reverence for him as he comes to be compassionate to us.
    It is providential that you love us and wish, 'I should adopt them.'"
    Jesus, he is born.


    HURON

    Es-ten-nia-lon de tson-ou-e
    Jesous a-ha-ton-hia,
    On-naou-a-te-ou-a d'o-ki
    N'on-ouan-da-skoua-en-tak;
    En-non-chien skou-a-tri-ho-tat,
    N'on-ou-an-di-lon-ra-cha-tha,
    Jesous a-ha-ton-hia,
    Jesous a-ha-ton-hi-a


    "The Indians have a particular devotion for the night that was enlightened by the birth of the Son of God. They built a small chapel of cedar and fir branches in honour of the manger of the Infant Jesus."
    -Jesuit Relations 1642-

    Deep blue divider with evergreen bough at the end, hung with bright red ornaments
    Return to Main Holidays Page